九日次韻王鞏
我醉欲眠君罷休,已教從事到青州。
鬢霜饒我三千丈,詩(shī)律輸君一百籌。
聞道郎君閉東閣,且容老子上南樓。
相逢不用忙歸去,明日黃花蝶也愁。
形式: 七言律詩(shī) 押[尤]韻翻譯
我喝醉了就去睡覺(jué),但是你還可以繼續(xù),因?yàn)楫?dāng)你到青州以后我們就不能像以前那樣喝酒了。我那花白的鬢發(fā)有三千丈長(zhǎng),但是寫(xiě)詩(shī)的功夫水平還是和王鞏不在一個(gè)等級(jí)。
聽(tīng)說(shuō)你以后將在東閣閉門(mén)不出,那么我將會(huì)去南方陪你喝一杯。
現(xiàn)在我們相遇得很匆忙,用不著急著分開(kāi),重陽(yáng)節(jié)后菊花逐漸萎謝,連蝴蝶也要發(fā)愁了。
注釋
次韻:按照別人詩(shī)的原韻和詩(shī)。王鞏:蘇軾的詩(shī)友。
字定國(guó),自號(hào)清虛先生,北宋詩(shī)人、畫(huà)家,著有《甲申雜記》《聞見(jiàn)近錄》《隨手雜錄》。
從事:一般的屬官。
鬢霜,花白的鬢發(fā)。
饒:添加。
詩(shī)律:猶言寫(xiě)詩(shī)的功夫水平。
籌:等級(jí)。
明日:指重陽(yáng)節(jié)后。
黃花:菊花,古人多于重陽(yáng)節(jié)賞菊,明日黃花兼寓遲暮不遇之意。