中古亞洲文學(xué)
中古亞洲文學(xué)是指封建社會(huì)形成、發(fā)展和衰落前期的文學(xué),具體年代大體從公元五世紀(jì)前后至十九世紀(jì)初。封建社會(huì)衰落后期的文學(xué),一般列為近代文學(xué)的范疇。中古亞洲的社會(huì)歷史特點(diǎn),影響以至決定其文學(xué)的基本結(jié)構(gòu)和風(fēng)貌。由于亞洲古代歷史發(fā)展的多源性和各地區(qū)之間相對(duì)孤立的狀態(tài),亞洲國(guó)家從奴隸社會(huì)向封建社會(huì)過(guò)渡的時(shí)間差別較大。一般說(shuō)來(lái),除中國(guó)外,大多數(shù)國(guó)家先后在公元二、三世紀(jì)至九、十世紀(jì)之間進(jìn)入封建社會(huì),這就決定了亞洲中古歷史的起點(diǎn),不可能有一個(gè)較為統(tǒng)一的標(biāo)志。亞洲的封建社會(huì)較之歐洲,有其明顯的特點(diǎn),這就是封建土地國(guó)有制形式、自給自足經(jīng)濟(jì)對(duì)商品貨幣經(jīng)濟(jì)的優(yōu)勢(shì)和扼制、龐大的國(guó)家機(jī)構(gòu)和君主專制制度的統(tǒng)治。其結(jié)果造成亞洲國(guó)家封建經(jīng)濟(jì)發(fā)展緩慢,封建社會(huì)延續(xù)時(shí)間過(guò)長(zhǎng)。也正因?yàn)檫@個(gè)原因,亞洲中古文學(xué)時(shí)期比歐洲要長(zhǎng)得多,亞洲國(guó)家差不多都沒(méi)有歐洲主要國(guó)家那樣長(zhǎng)達(dá)數(shù)百年的近代文學(xué)時(shí)期。在漫長(zhǎng)的封建社會(huì)發(fā)展過(guò)程中,亞洲先后產(chǎn)生了一些幅員遼闊、人口眾多的大國(guó),如中國(guó)、印度、阿拉伯帝國(guó)等。它們以其在政治、經(jīng)濟(jì)、文化以及宗教等方面所顯示出來(lái)的凝聚力,打破了古代社會(huì)相對(duì)孤立的狀態(tài),逐漸組成了三大地區(qū)性政區(qū),這對(duì)于中古亞洲文學(xué)的基本結(jié)構(gòu)和發(fā)展特點(diǎn),產(chǎn)生了重大影響。宗教,主要指佛教和伊斯蘭教,是中古亞洲國(guó)家封建制度的主要精神支柱,對(duì)法律、道德、文藝、哲學(xué)等意識(shí)形態(tài)具有全面影響。宗教的興起和傳播,曾推動(dòng)了文學(xué)的交流和發(fā)展,如阿拉伯文學(xué)對(duì)近東地區(qū)的影響,是伴隨伊斯蘭教的普及而實(shí)現(xiàn)的;印度教在印度尼西亞等國(guó)的統(tǒng)治地區(qū),決定了印度文學(xué)作品往往成為這些國(guó)家的作家競(jìng)相摹仿的范本。但宗教給文學(xué)發(fā)展帶來(lái)的消極影響,也是十分明顯的。印度中古中期文學(xué)走向形式主義,阿拉伯帝國(guó)時(shí)期的文學(xué)一度成為宗教教義的翻版,就是由于宗教的偶象崇拜和神秘主義,泯滅了文學(xué)的情感和生活氣息。
中古亞洲文學(xué)就是在上述社會(huì)條件下,繼承了古代文學(xué)的優(yōu)秀傳統(tǒng),經(jīng)歷了自身許多階段性的或文體變革性的高潮和衰落,出現(xiàn)了波瀾起伏的發(fā)展局面,形成兩個(gè)主要特點(diǎn):一是各民族文學(xué)的密切聯(lián)系和相互交流,文化區(qū)的自然形成。中古亞洲文學(xué)產(chǎn)生的地域大為擴(kuò)展,在古代業(yè)已取得光輝成就的印度文學(xué),繼續(xù)保持發(fā)展的勢(shì)頭,同時(shí),又有朝鮮、日本、越南、印度尼西亞、緬甸、泰國(guó)、波斯、阿拉伯、格魯吉亞、烏茲別克、土耳其等一系列新興民族和國(guó)家登上歷史舞臺(tái),產(chǎn)生了較高水平的文學(xué)作品。在整個(gè)中古時(shí)期,中國(guó)、印度、日本、阿拉伯和波斯的文學(xué)走在亞洲文學(xué)的前列。隨著交通貿(mào)易的發(fā)展,亞洲各國(guó)之間的文化交流日益頻繁,出現(xiàn)相互影響和促進(jìn)的趨勢(shì)。如日本中古時(shí)期的物語(yǔ)文學(xué),其產(chǎn)生的直接原因之一,就是中國(guó)兩漢時(shí)期的詩(shī)文和隋唐傳奇文學(xué)的影響。朝鮮中古時(shí)期的文學(xué)名著《春香傳》、越南的《金云翹傳》,也都受益于當(dāng)時(shí)的中國(guó)文學(xué)。在以上這些國(guó)家,漢學(xué)成為其文化的重要組成部分。印度文學(xué)影響了南亞各國(guó)。印度史詩(shī)和佛本生故事在這些國(guó)家廣泛傳誦,而且成為當(dāng)?shù)匚膶W(xué)創(chuàng)作的主要題材來(lái)源。阿拉伯和波斯文學(xué)則影響了西亞和中亞廣大地區(qū)。與此同時(shí),中國(guó)、印度、阿拉伯和波斯文學(xué),也接受了鄰近地區(qū)各民族文學(xué)的影響。正是在這種頻繁交流和相互影響中,自然形成了以中國(guó)、印度、阿拉伯帝國(guó)為中心的三大文化區(qū):中國(guó)遠(yuǎn)東及東南亞文化區(qū),印度次大陸和南亞文化區(qū),阿拉伯文化區(qū)。中古亞洲三大文化區(qū)的形成,打破了上古以來(lái)各地區(qū)相對(duì)孤立發(fā)展的狀況,促進(jìn)了各國(guó)文化的共同發(fā)展。二是創(chuàng)作高度繁榮,藝術(shù)成就達(dá)到世界文學(xué)的高峰。與“黑暗的中世紀(jì)”的歐洲相比,中古亞洲卻出現(xiàn)一個(gè)文學(xué)的春天,涌現(xiàn)了璀如星辰的作家群,創(chuàng)作出浩如煙海的文學(xué)作品。其中,波斯古典詩(shī)歌奠基者魯達(dá)吉的雙行詩(shī)、菲爾多西的長(zhǎng)篇史詩(shī)《列王記》、薩迪的形式獨(dú)特的《薔薇園》和哈菲茲的抒情詩(shī)集,阿拉伯的頌詩(shī)、情詩(shī)和民間故事集《一千零一夜》,印度杜勒西達(dá)斯的長(zhǎng)篇敘事詩(shī)《羅摩功行錄》和格比爾達(dá)斯的抒情詩(shī),日本古典詩(shī)歌總集《萬(wàn)葉集》和紫式部的長(zhǎng)篇小說(shuō)《源氏物語(yǔ)》,朝鮮樸趾源的散文和小說(shuō)《春香傳》、越南阮攸的長(zhǎng)篇詩(shī)體小說(shuō)《金云翹傳》,印度尼西亞的傳奇小說(shuō)《杭·杜亞傳》,緬甸吳邦雅的詩(shī)歌和戲劇等,都堪稱世界文學(xué)寶庫(kù)中的藝術(shù)珍品。這些作品題材廣泛,內(nèi)容豐富,體裁多樣,形式紛繁,并采用各民族語(yǔ)言,形成了獨(dú)特的風(fēng)格,達(dá)到思想和藝術(shù)的統(tǒng)一。中古亞洲文學(xué)的繁榮還表現(xiàn)為民間創(chuàng)作與文人創(chuàng)作的并列發(fā)展和相互影響。民間文學(xué),包括民歌、民謠、民間寓言、民間故事、民間史詩(shī)、民間說(shuō)唱、民間戲劇等大量涌現(xiàn),不僅比文人創(chuàng)作更直接地反映了封建社會(huì)時(shí)期人民大眾的生活和愿望,而且往往成為文人創(chuàng)作成功的重要前提。在幾乎每一個(gè)優(yōu)秀作家的作品中,都可以清晰地看出民間文學(xué)的痕跡。除了文人文學(xué)和民間文學(xué)之外,中古后期由于商業(yè)和手工業(yè)的日益興盛,表現(xiàn)商人和手工業(yè)者生活和思想的市民文學(xué),也在亞洲一些國(guó)家相繼萌發(fā),逐漸形成一種新的文學(xué)類型。這種早期市民文學(xué)在中古文學(xué)中別具一格,并為近代文學(xué)的產(chǎn)生準(zhǔn)備了條件。日本的江戶文學(xué)堪稱這方面的代表。中古亞洲文學(xué)無(wú)論在思想上,還是在藝術(shù)上都取得了巨大成績(jī),尤其是它的早期和中期文學(xué),更是居于當(dāng)時(shí)世界文學(xué)的前列。就在同一歷史階段,由于西羅馬的滅亡和蠻族的統(tǒng)治,古希臘羅馬的文化化為一片廢墟,歐洲文學(xué)處于一個(gè)停滯的時(shí)期。而居于世界文學(xué)發(fā)展前列的亞洲文學(xué),則隨著絲綢之路和阿拉伯帝國(guó)的影響傳到歐洲。以《舊約》為代表的希伯萊文學(xué),同古希臘文化典籍并列,成為歐洲近代文藝復(fù)興的重要思想武器;日本的《源氏物語(yǔ)》,以世界最早的一部長(zhǎng)篇小說(shuō)的盛譽(yù)而使歐洲矚目;阿拉伯的《一千零一夜》,被譯成英、法、德等多種文字,在歐洲數(shù)百年來(lái)的文學(xué)、音樂(lè)、繪畫甚至口語(yǔ)里,都留下其影響的印記。中國(guó)的古籍、印度的民間文學(xué)、波斯的詩(shī)歌等也都在中古時(shí)期開(kāi)始傳入歐洲,成為整個(gè)西方文化發(fā)展的重要條件。只是到了十六世紀(jì)以后,由于西方殖民主義者的入侵和亞洲封建社會(huì)的停滯,亞洲文學(xué)的領(lǐng)先地位才逐步讓位于文藝復(fù)興之后的歐洲。