《大學(xué)》國(guó)學(xué)經(jīng)典解讀
《大學(xué)》原著導(dǎo)讀
大學(xué)[1]之道,在明明德[2],在親民[3],在止于至善[4]。知止而后有定[5],164定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得。物有本末[6],事有終始。知所先后[7],則近道矣。
古之欲明明德于天下者,先治其國(guó)[8]。欲治其國(guó)者,先齊其家[9]。欲齊其家者,先修其身[10]。欲修其身者,先正其心[11]。欲正其心者,先誠(chéng)其意[12]。欲誠(chéng)其意者,先致其知[13]。致知在格物[14]。物格而后知至[15],知至而后意誠(chéng),意誠(chéng)而后心正,心正而后身修,身修而后家齊,家齊而后國(guó)治,國(guó)治而后天下平。自天子以至于庶人[16],壹是皆以修身為本[17]。其本亂而末治者否矣。其所厚者薄[18],而其所薄者厚,未之有也[19]。
注釋
[1]大學(xué):大,舊音泰,今讀如字。與小學(xué)相對(duì)而言。古代八歲入小學(xué)。學(xué)習(xí)“灑掃應(yīng)對(duì)進(jìn)退,禮樂(lè)射御書(shū)數(shù)”,十五歲入大學(xué),學(xué)習(xí)“窮理正心,修己正人”。
[2]明德:人所與生俱來(lái)的正大光明的德性。
[3]親民:親,新。即革新,自新。新民,使人棄舊圖新。
[4]至善:朱熹認(rèn)為是“事理當(dāng)然之極也”,意為當(dāng)然事理的極點(diǎn)。
[5]知止而后有定,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得:止,所應(yīng)停止的地方,目的地。定,確定的方向。靜,心不妄動(dòng)。安,心神安定。慮,處事精詳。得,得其所止。
[6]物有本末,事有終始:本末,根本與枝末,朱熹認(rèn)為,本末指“明德”和“新民”。終始,開(kāi)始和終結(jié),朱熹認(rèn)為,終始指“知止”和“能得”。
[7]知所先后,則近道矣:先后,根本和開(kāi)始為先,也即“明德”和“知止”為先;枝末和終結(jié)為后,也即“新民”和“能得”為后。
[8]古之欲明明德于天下者,先治其國(guó)治:治,使動(dòng)用法,使……安定。國(guó),指諸侯的封國(guó)。
[9]先齊其家:齊,使動(dòng)用法,使……齊。家,指大夫的封地。
[10]先修其身:修,使動(dòng)用法,使……修。身,自身,自己。
[11]先正其心:正,使動(dòng)用法,使……正。心,心思,思想。
[12]先誠(chéng)其意:誠(chéng),使動(dòng)用法,使……誠(chéng)。意,心意,情感。
[13]先致其知:致,使動(dòng)用法,使……致。知,知識(shí)。
[14]致知在格物:格物,研究事物的道理。
[15]物格而后知至:而后,然后,以后。至,到來(lái),此處指得到。
[16]自天子以至庶人:天子,古代的最高統(tǒng)治者,自以為受命于天,故稱天子。庶人,平民百姓。庶,多。
[17]壹是皆以修身為本:壹是,一切、都是。本,根本。
[18]其所厚者?。核裾?,應(yīng)當(dāng)重視的。薄,輕視。
[19]未之有也,賓語(yǔ)前置,即“未有之也”。
譯文
大人之學(xué)的道理,就在于闡明光明的特性,在于親愛(ài)老百姓,在于達(dá)到美善的最高境界。知道善之所在,才能有確定的努力的方向;有了確定的努力的方向,內(nèi)心才能平靜;內(nèi)心平靜才能心靈安適;心靈安適才能思慮周詳;思慮周詳才能有所收獲。萬(wàn)物都是有本有末的,每件事情都是有終有始的,懂得了先后秩序,就接近于大學(xué)的本質(zhì)了。
古代要把光明的特性闡明給天下之人,首先要治理好自己的諸侯國(guó)。要治理好自己的諸侯國(guó),首先要治理好自己的家庭。要治理好自己的家庭,首先要培養(yǎng)自身的品德。要培養(yǎng)自身的品德,首先要端正自己的心態(tài)。要端正自己的心態(tài),首先要使自己意念真誠(chéng)。想要自己意念真誠(chéng),首先要獲得一定的知識(shí)。要獲得知識(shí),就要推究事物的原理。推究了事物的原理,才能徹底地了解事物。徹底地了解事物,然后意念才能誠(chéng)實(shí)。意念誠(chéng)實(shí)了,內(nèi)心才能端正。內(nèi)心端正了,身心才能得到好的修養(yǎng)。自我修養(yǎng)好了,家庭才能治理得井井有條。家庭條理有序了,才能治理好一個(gè)諸侯國(guó)。小國(guó)治理好了,就能平定天下。從天子到百姓,一切都要以修養(yǎng)自身為根本。自身修養(yǎng)這個(gè)根本沒(méi)做好,卻要齊家、治國(guó)、平天下,那是不可能的。正如我所厚待的人疏遠(yuǎn)我,我所疏遠(yuǎn)的人卻厚待我,這是不會(huì)有的事。
評(píng)析
本章是《大學(xué)》的第一章,也是大學(xué)的總綱。朱熹集注說(shuō)本章為經(jīng),蓋孔子之言而曾子述之。其后為傳十章,為曾子之意而門(mén)人記之也。
首章說(shuō)了儒家的最高政治理想是“天下平”,即實(shí)現(xiàn)天下太平。而要實(shí)現(xiàn)天下太平,就必須“明明德”、“親民”、“止于至善”,而要做到“明明德”、“親民”、“至于至善”,就必須“格物”、“致知”、“誠(chéng)意”、“正心”、“修身”、“齊家”、“治國(guó)”,直至“天下平”。所以本章奠定了《大學(xué)》的理論基礎(chǔ),構(gòu)建了“《大學(xué)》的基本框架,要理解《大學(xué)》的宗旨,就必須理解《大學(xué)》的第一章。”
1.《康誥》曰:“克明德。”[1]《大甲》曰:“顧天之明命。”[2]《帝典》曰:“克明峻德?!盵3]皆自明也[4]。
注釋
[1]《康誥》曰:“克明德?!保骸犊嫡a》,《尚書(shū)》中的一篇,是周公告誡康叔治理衛(wèi)國(guó)的誥詞。主要強(qiáng)調(diào)尚德慎罰、敬天愛(ài)民的道理??耍軌?。
[2]《大甲》曰:“顧天之明命?!保骸洞蠹住罚肿鳌短住罚渡袝?shū)》中的篇名,是伊尹教導(dǎo)太甲的訓(xùn)辭。顧,回頭看,引申為注目,重視,顧念。(shì),“是”的古字。明命,意即“明德”,光明正大的德性。
[3]《帝典》曰:“克明峻德?!保骸兜鄣洹罚置秷虻洹?,《尚書(shū)》中的篇名,是后代史官追述堯的事跡的史書(shū)。峻,高、大。峻德,亦即“明德”。
[4]皆自明也:自明,自明己德,即自己彰明自己的德性。
譯文
《康誥》里說(shuō):“弘揚(yáng)光明的品德。”《太甲》里說(shuō):“念念不忘上天賦予的光明稟性?!薄兜鄣洹氛f(shuō):“弘揚(yáng)崇高的品德。”這些都是說(shuō)要弘揚(yáng)本性中光明正大的品德。
評(píng)析
本章援引《尚書(shū)》中的名篇,以周公、伊尹的名言和帝堯的典型事跡,說(shuō)明“明明德”的重要性。由于周公、伊尹和帝堯都是儒家推崇的圣人,所以他們的言行極具說(shuō)服力。
2.湯之《盤(pán)銘》曰:“茍日新,日日新,又日新。[1]”《康誥》曰:“作新民。[2]”《詩(shī)》曰:“周雖舊邦,其命維新。[3]”是故君子無(wú)所不用其極[4]。
注釋
[1]湯之《盤(pán)銘》曰:“茍日新,日日新,又日新。”:湯,即成湯,商朝的開(kāi)國(guó)君王。盤(pán),指商湯的洗澡用具。銘,銘刻,銘文。盤(pán)銘,指刻在器物上用來(lái)警戒自己的銘文。新,本義指洗澡以除去身上的污垢,引申為通過(guò)修行使自己的心靈煥然一新。
[2]《康潔》曰:“作新民。”:作,鼓舞、振作。新民,自新之民。
[3]《詩(shī)》曰:“周雖舊邦,其命惟新。”:《詩(shī)》,指《詩(shī)經(jīng)·大雅·文王》。周,文王的封國(guó)。周本為商王的諸侯,所以說(shuō)“舊邦”。其命指周所秉受的天命。惟新,革新;惟,句中語(yǔ)助詞,無(wú)義。
[4]是故君子無(wú)所不用其極:是以,以是,因此。君子,此處指能自新新民的人。無(wú)所不用其極,沒(méi)有不追求達(dá)到“至善”境界的。
譯文
成湯在《盤(pán)銘》上刻上銘文:“如果今日能使此盤(pán)煥然如新,就應(yīng)該使它天天煥然如新,并一直保持下去?!薄犊嫡a》里說(shuō):“激勵(lì)世人去垢顯新?!薄对?shī)經(jīng)》里說(shuō),“周朝之所以能存留到現(xiàn)在,其關(guān)鍵就在于能夠時(shí)時(shí)保持著煥然一新的面貌?!彼跃訜o(wú)處不追求完善以使光明的品質(zhì)得到彰顯。
評(píng)析
本章引經(jīng)據(jù)典,如《盤(pán)銘》上的箴言,《康誥》中周公告誡康叔的名言,以及《詩(shī)經(jīng)》上的句名,闡明“新民”對(duì)于一個(gè)國(guó)家的興旺發(fā)達(dá)非常重要的道理。
3.《詩(shī)》云:“邦畿千里,惟民所止?!盵1]《詩(shī)》云:“緡蠻黃鳥(niǎo),止于丘隅?!盵2]子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鳥(niǎo)乎!”[3]《詩(shī)》云:“穆穆文王,於緝熙敬止!”[4]為人君,止于仁;[5]為人臣,止于敬;[6]為人子,止于孝;[7]為人父,止于慈;[8]與國(guó)人交,止于信。《詩(shī)》[9]云:“瞻彼淇澳[10],菉竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨[11]。瑟兮兮,赫兮喧兮。[12]有斐君子,終不可兮[13]!”如切如磋者,道學(xué)也;[14]如琢如磨者,自修也;[15]瑟兮兮者,恂栗也;[16]赫兮喧兮者,威儀也;[17]有斐君子,終不可兮者,道盛德至善,民之不能忘也?!对?shī)》云:“於戲!前王不忘?!盵18]君子賢其賢而親其親,[19]小人樂(lè)其樂(lè)而利其利[20],此以沒(méi)世不忘也。
注釋
[1]《詩(shī)云》:“邦畿千里,惟民所止?!保骸对?shī)》,指《詩(shī)經(jīng)·商頌·玄鳥(niǎo)》。邦畿:古代天子都城及其周?chē)慕紖^(qū)。所居,所住的地方。
[2]《詩(shī)》云:“綿蠻黃鳥(niǎo),止于丘隅?!保骸对?shī)》,指《詩(shī)經(jīng)·小雅·綿蠻》。
綿蠻,鳥(niǎo)鳴聲。止,止棲。丘隅,山丘的一角。
[3]于止,知其所止,可以人而不如鳥(niǎo)乎:于止,對(duì)于息的地方來(lái)說(shuō)。所止,所止息的地方??梢?,何以,為什么。
[4]《詩(shī)云》:“穆穆文王,於緝熙敬止?!保骸对?shī)》,指《詩(shī)經(jīng)·大雅·文王》。穆穆,形容文王的儀容莊嚴(yán)肅穆的樣子。於,贊美之辭。緝,繼續(xù)。熙,光明。敬止,無(wú)所不敬,止其所止。
[5]為人君,止于仁:作為人君,居于仁愛(ài)。
[6]為人臣,止于敬:作為人臣,居于誠(chéng)敬。
[7]為人子,止于孝:作為子女,居于孝順。
[8]為人父,止于慈:作為父親,居于慈愛(ài)。
[9]《詩(shī)》:指《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·淇澳》。
[10]猗猗(yī):美盛的樣子。
[11]有斐君子,如切如磋,如琢如磋:有斐,有,形容詞詞頭。斐,文采煥然的樣子。切,用刀鋸切割。琢,用椎鑿雕琢。朱熹說(shuō):“皆裁物使成形質(zhì)也?!贝瑁描柎蚰?。磨,以沙石打磨。朱熹說(shuō):“皆治物使其滑澤也。”加工骨角,要切而磋;加工玉石,要琢而磨。
[12]瑟兮兮,赫兮喧兮:瑟,嚴(yán)密的樣子。,武毅的樣子。赫喧,顯著盛大的樣子。
[13]終不可兮:,忘記。
[14]如切如磋者,道學(xué)也:道,言,說(shuō)。學(xué),朱熹說(shuō)“學(xué)”是“講習(xí)討論之事”,即做學(xué)問(wèn)。
[15]如琢如磨者,自修也:反省體察自己。
[16]瑟兮兮者,恂慄也:恂慄,因恐懼而發(fā)抖,此處指君子戒懼的樣子。
[17]赫兮喧兮者,威儀也:威儀,威嚴(yán)儀容。
[18]《詩(shī)》云:“於戲!前王不忘。”:《詩(shī)》,指《詩(shī)經(jīng)·周頌·烈文》。於戲(wūhū):同“嗚呼”,嘆詞。前王,指文王、武王。
[19]君子賢其賢而親其親:賢其賢,尊重賢人,前邊的“賢”用作動(dòng)詞,意動(dòng)用法。后邊的“賢”用作名詞,賢人。親其親,親近親人,前邊的“親”用作動(dòng)詞,后邊的“親”用作名詞。
[20]小人樂(lè)其樂(lè)而利其利:樂(lè)其樂(lè),享受快樂(lè),前一“樂(lè)”字用作動(dòng)詞,意動(dòng)用法,后一“樂(lè)”字用作名詞,快樂(lè)。利其利,獲得利益,前一“利”字用作動(dòng)詞,得利。后一“利”字用作名詞,利益。
譯文
《詩(shī)經(jīng)》里說(shuō):“京都周?chē)Ю镏畠?nèi),都是百姓向往居住的地方?!薄对?shī)經(jīng)》又說(shuō)“綿蠻之聲的黃鳥(niǎo),棲息在山丘的一隅?!笨追蜃诱f(shuō):“連黃鳥(niǎo)都知道它該棲息在什么地方,難道人還不如一只鳥(niǎo)兒?jiǎn)??”《?shī)經(jīng)》說(shuō):“品德高尚的文王,為人光明磊落,做事莊重謹(jǐn)慎?!弊鰢?guó)君的關(guān)鍵是做到仁義;做臣子的關(guān)鍵是做到恭順;做子女的關(guān)鍵是做到孝順;做父親的關(guān)鍵做到慈愛(ài);與周?chē)私煌年P(guān)鍵是講究信用。《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“看那彎彎的淇水岸邊,翠竹郁郁蔥蔥。文質(zhì)彬彬的君子,不斷切磋,反復(fù)琢磨。他開(kāi)朗而莊重,儀表堂堂。這樣的君子,真是令人難忘!”這里所說(shuō)的“不斷切磋”,是指求道的態(tài)度;“反復(fù)琢磨”,是指自我修煉的精神;說(shuō)他“開(kāi)朗而莊重”,是指他內(nèi)心謹(jǐn)慎而有所戒懼;說(shuō)他“儀表堂堂”,是指他非常威嚴(yán);說(shuō)“這樣一個(gè)君子,可真是令人難忘?。 笔侵赣捎谒返路浅8呱?,達(dá)到了最完善的境界,所以使人難以忘懷?!对?shī)經(jīng)》說(shuō):“啊啊,前代的圣君真使人難忘啊!”這是因?yàn)槊骶ベt能夠以前代的圣君王為榜樣,尊重其應(yīng)該尊重的,親近其應(yīng)該親近的,平民百姓也都蒙受恩澤,享受到他們能夠享受的,獲得其能夠獲得的。所以雖然前代圣君已經(jīng)去世,但大家還是不會(huì)忘記他。
評(píng)析
本章闡明“止于至善”。引用《詩(shī)經(jīng)》成句,由遠(yuǎn)至近,由鳥(niǎo)到人,由平民百姓到天子,都要“止于至善”。具體來(lái)講,就是“為人君,止于仁;為人臣,止于敬;為人子,止于孝;為人父,至于慈;與國(guó)人交,至于信?!边@些品行的養(yǎng)成,都要經(jīng)過(guò)“如切如磋,如琢如磨”的學(xué)習(xí)修煉的過(guò)程。只有上至天子,下至平民的人都“止于至善”,那么便會(huì)出現(xiàn)“君子賢其賢而親其親,小人樂(lè)其樂(lè)而利其利”的良好的社會(huì)秩序,那么也就達(dá)到“天下平”的目的了。
4.子曰:“聽(tīng)訟,吾猶人也,必也使無(wú)訟乎!”[1]無(wú)情者不得盡其辭[2],大畏民志[3]:此謂知本。
注釋
[1]子曰:“聽(tīng)訟,吾猶人也,必也使無(wú)訟乎?”這段話出自《論語(yǔ)·顏淵》。子,指孔子。聽(tīng)訟,審案。猶人,跟別人一樣,猶,如同。無(wú)訟,沒(méi)有訴訟。
[2]無(wú)情者不得盡其辭:無(wú)情者,無(wú)實(shí)之人,情,實(shí),即隱瞞真實(shí)情況的人。盡其辭,盡其虛誕之辭,即巧言辯說(shuō)。
[3]大畏民志:使民心畏服。
譯文
孔夫子說(shuō):“我聽(tīng)取訴訟審理案子,也和別人一樣,目的在于使訴訟不再發(fā)生?!笔闺[瞞真實(shí)情況的人不敢花言巧語(yǔ),相互指責(zé),使人心畏服,不敢隨便搬弄是非。這就叫懂得了根本。
評(píng)析
這一章引用孔子的話,闡明本末之間的關(guān)系??鬃诱f(shuō):“聽(tīng)訟,吾猶人也,必也使無(wú)訟乎!”怎么才能做到“無(wú)訟”呢?首先要做到“明明德”,只有做到“明明德”,才能做到“新民”。也只有使民自新,才能“大畏民志”。只要做到使百姓心存敬畏,“故不待聽(tīng)而自無(wú)也”。
5.此謂知本[1],此謂知之至也[2]。
注釋
[1]程子曰:“此為衍文。”程頤、朱熹都認(rèn)為此句是因上而行,當(dāng)刪。
[2]此句上闕文,這應(yīng)該是結(jié)束語(yǔ)。
譯文
這就叫懂得了根本,這就是智慧的最高境界。
[朱熹注]右傳之五章,蓋釋格物致知之義,而今亡矣。(此章舊本通下章,誤在經(jīng)文之下。)閑嘗竊取程子之意以補(bǔ)之曰:“所謂致知在格物者[1],言欲致吾之知,在即物而窮其理也[2]。蓋人心之靈莫不有知,而天下之物莫不有理,惟于理有未窮,故其知有不盡也。是以大學(xué)始教,必使學(xué)者即凡天下之物,莫不因其已知之理而益窮之,以求至乎其極。至于用力之久,而一旦豁然貫通焉,則眾物之表里精粗無(wú)不到,而吾心之全體大用無(wú)不明矣[3]。此謂物格,此謂知之至也[5]?!?/p>
注釋
[1]“所謂致知在格物者”至“此謂物格”,是朱熹根據(jù)程頤的觀點(diǎn)所作的補(bǔ)傳,原文久佚。朱熹認(rèn)為這一章應(yīng)該是“釋格物致知之義”。
[2]在即物而窮其理也:即物,接觸事物,即,走近,接觸。
[3]而吾心之全體大用無(wú)不明矣:全體大用,本體和功用。
[4]此謂知之至也:這一句是原文的最后一句,是對(duì)原文的概括。
評(píng)析
朱熹認(rèn)為本章“蓋釋格物致知之義,而今亡矣”,便根據(jù)程頤的思想進(jìn)行補(bǔ)傳。朱熹雖補(bǔ),但并不列為原文,反映他治學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn),非一般宋儒之篡改經(jīng)典。朱熹所作的補(bǔ)傳反映了朱熹的認(rèn)識(shí)論。朱熹認(rèn)為,“欲致吾之知,在即物而窮其理也”,就是說(shuō)要獲得知識(shí),就必須接觸事物而窮盡其中的道理,因?yàn)椤叭诵闹`莫不有知,而天下之物莫不有理”,人心都有認(rèn)知事物的能力,天下之物都蘊(yùn)含著世間的道理,所以只要人們“用力之久,而一旦豁然貫通,則眾物之表里精粗無(wú)不到,而吾心之全體大用無(wú)不明矣”,就是說(shuō),只要人們持之以恒,研究天下萬(wàn)事萬(wàn)物,最終會(huì)獲得各種各樣的知識(shí)。這一過(guò)程,就叫做“格物”,這一結(jié)果,就叫做致知。
6.所謂誠(chéng)其意者[1],毋自欺也。如惡惡臭,如好好色[2],此之謂自謙[3]。故君子必慎其獨(dú)也[4]。小人閑居為不善,無(wú)所不至,見(jiàn)君子而后厭然,掩其不善,而著其善。人之視己,如見(jiàn)其肺肝然,則何益矣?此謂誠(chéng)于中,形于外[7],故君子必慎其獨(dú)也。曾子[8]曰:“十目所視,十手所指,其嚴(yán)乎[9]!”富潤(rùn)屋,德潤(rùn)身,心廣體胖[10],故君子必誠(chéng)其意。
注釋
[1]所謂誠(chéng)其意者,毋自欺也:誠(chéng),使動(dòng)用法,誠(chéng)其意,使其意誠(chéng)實(shí)。自欺,即“欺自”的倒裝,欺騙自己。
[2]如惡惡臭,如好好色:臭(xiù),氣味,惡(è)臭,不好的氣味。惡(wù)惡臭,厭惡不好的氣味。色,容貌,好(hǎo)色,喜歡美麗的容貌。
[3]此之謂自謙:自謙(qiè),使自己快意,或使自己滿足。謙,通“慊”,快意,滿足。
[4]故曰君子必慎其獨(dú)也:慎其獨(dú),對(duì)于獨(dú)處極為謹(jǐn)慎。
[5]小人閑居為不善:閑居,獨(dú)處。
[6]見(jiàn)君子而后厭然:厭然,閉藏、掩蓋的樣子。
[7]此謂誠(chéng)于中,形于外:中,內(nèi)心。形,用如動(dòng)詞,表現(xiàn)。
[8]曾子:曾子,名參,字子輿,孔子弟子。
[9]其嚴(yán)乎:嚴(yán),嚴(yán)厲。
[10]富潤(rùn)屋,德潤(rùn)身,心廣體胖:潤(rùn)屋,潤(rùn)飾房屋。潤(rùn)身,潤(rùn)飾身心。胖(pán),安泰舒適。
譯文
所謂使自己的意念誠(chéng)實(shí),就是說(shuō)不要自欺。要像憎惡腐臭的氣味一樣,要像愛(ài)好美好的容貌一樣,這就是說(shuō)自己不虧心。因此,君子對(duì)獨(dú)居這事必須謹(jǐn)慎。小人獨(dú)居,干不好的事情,沒(méi)有什么做不出來(lái)的;看見(jiàn)了君子,這才躲躲藏藏地把不好的遮蓋起來(lái),把好的顯示出來(lái)。其實(shí)人們看他,正像看透他里面的肺肝一樣,躲藏遮蓋又有什么益處呢?這就是說(shuō),里面有什么樣的實(shí)在東西,外面就必然會(huì)有什么樣的表現(xiàn)。所以君子必須在獨(dú)居時(shí)很謹(jǐn)慎。曾子說(shuō):“十只眼睛都在注視著,十只手都在指點(diǎn)著,這是多么嚴(yán)肅可畏?。 必?cái)富可以修飾房屋,德行可以修飾人身,心胸寬廣可以使身體舒適,所以君子必須使自己的意念誠(chéng)實(shí)。
評(píng)析
本章闡述“誠(chéng)意”。所謂“誠(chéng)其意”就是使自己的念頭情感誠(chéng)實(shí)不欺,是自己真情實(shí)感的流露。打個(gè)比方,就是“如惡惡臭,如好好色”,這樣就能獲得心靈上的滿足。所以“君子必慎其獨(dú)也?!睘槭裁茨??文章以小人說(shuō)起,小人獨(dú)處的時(shí)候,無(wú)所不為,為所欲為,見(jiàn)到君子之后又百般遮掩,將自己最好的一面展示于人。這樣的人,便沒(méi)有做到“誠(chéng)其意”。不論是獨(dú)處,還是與人相處,都要把最真實(shí)的自己展示出來(lái),尤其是“獨(dú)處”的時(shí)候,所以君子必慎其獨(dú)也。只有誠(chéng)意,才能做到“慎獨(dú)”。
7.所謂修身在正其心者,身有所忿懥[1],則不得其正[2],有所恐懼,則不得其正,有所好樂(lè),則不得其正,有所憂患,則不得其正。心不在焉[3],視而不見(jiàn),聽(tīng)而不聞,食而不知其味。此謂修身在正其心。
注釋
[1]身有所忿懥:身,程頤認(rèn)為當(dāng)作心。忿懥(zhì),發(fā)怒。
[2]則不得其正:正,端正。
[3]心不在焉:不能存心于正。在,存。
譯文
所謂修身,在于端正自己的心,就是說(shuō):如果自己有所憤怒,心就不能獲得端正;有所恐懼,心也不能獲得端正;有所喜好,心也不能獲得端正;有所憂患,心也不能獲得端正。心思如果不集中在那里,看了卻會(huì)看不見(jiàn),聽(tīng)了卻會(huì)聽(tīng)不到,吃東西卻也會(huì)不知道滋味。這就是說(shuō),修身在于端正自己的心。
評(píng)析
本章闡述“正心修身”。要修身,先正心,因?yàn)樾牟徽銜?huì)身不修,所以“修身在正其心”。然而“正心”談何容易,因?yàn)槔_人“心”的誘惑太多?!吧碛兴迲粒瑒t不得其正;有所恐懼,則不得其正;有所好樂(lè),則不得其正;有所憂患,則不得其正”,忿懥、恐懼、好樂(lè)、憂患等等,都會(huì)使人心偏離正道。人心偏離正道,便會(huì)成為行尸走肉,“視而不見(jiàn),聽(tīng)而不聞,食而不知其味”,可見(jiàn),“正心”多么重要。而在當(dāng)今社會(huì),一個(gè)人要正心,就要經(jīng)得起各種各樣的誘惑,那需要多么強(qiáng)大的“定力”??!
8.所謂齊其家[1]在修其身者,人之其所親愛(ài)而辟焉[2],之其所賤惡而辟焉[3],之其所畏敬而辟焉[4],之其所哀矜而辟焉[5],之其所敖惰而辟焉[6]。故好而知其惡[7],惡而知其美者[8],天下鮮矣[9]。故諺有之曰:“人莫知其子之惡,莫知其苗之碩?!贝酥^身不修不可以齊其家。
注釋
[1]家:指大夫的封地,即采邑。
[2]人之其所親愛(ài)而辟焉:之,在這里相當(dāng)“于”,對(duì)于。所親愛(ài),所親愛(ài)的人。辟,通“僻”,偏、偏頗、不正,不恰當(dāng)?shù)叵矏?ài)。
[3]之其所賤惡而辟焉:所賤惡,所輕賤的人。辟,不恰當(dāng)?shù)剌p賤厭惡。
[4]之其所畏敬而辟焉:所畏敬,所敬畏的人。偏,不恰當(dāng)?shù)鼐次贰?/p>
[5]之其所哀矜而辟焉:所哀矜,所憐憫同情的人。辟,不恰當(dāng)?shù)貞z憫同情。
[6]之其所敖惰而辟焉:所敖惰,所傲視和怠慢的人。偏,不恰當(dāng)?shù)匕烈暫偷÷?/p>
[7]故好而知其惡:好(hào),喜歡。惡,丑,此處指缺點(diǎn)。
[8]惡而知其美者:惡(wù),厭惡。美,好。此處指優(yōu)點(diǎn)。
[9]天下鮮矣:鮮,少。
譯文
所謂整治自己的家庭,在于修養(yǎng)自身,就是說(shuō):由于人們對(duì)自己所親近的人常有過(guò)分親近的偏向,對(duì)自己所鄙視厭惡的人常有過(guò)分鄙視厭惡的偏向,對(duì)自己所敬畏的人常有過(guò)分敬畏的偏向,對(duì)自己所憐憫的人往往有過(guò)分憐憫的偏向,對(duì)自己所簡(jiǎn)慢的人往往有過(guò)分簡(jiǎn)慢的偏向,因此喜歡一個(gè)人而又能知道他的缺點(diǎn),憎惡一個(gè)人而又能知道他的優(yōu)點(diǎn),這樣的人天下少有??!所以諺語(yǔ)有這樣說(shuō)的:“溺愛(ài)子女的人不知道他孩子的壞處,貪心不足的農(nóng)夫不知道他的禾苗已夠茂盛的了。”這就是說(shuō),自身修養(yǎng)不好,就不能整治他的家庭。
評(píng)析
本章闡述“修身”與“齊家”的關(guān)系,亦即論述“修身”對(duì)于“齊家”的重要性?!八^齊其家在修其身者”,原因何在?因?yàn)槿硕际怯腥觞c(diǎn)的,其中一點(diǎn)就是人們看待別人的時(shí)候帶有極強(qiáng)的主觀色彩,對(duì)有的人喜愛(ài),對(duì)有的人厭惡,對(duì)有的人敬畏,對(duì)有的人憐憫,對(duì)有的人傲慢,等等。試想,一家之中,將人分為三六九等,如何能使家人和睦相處?因此,要“齊其家”,首先要“修其身”,使自己的思想合乎中庸之道,對(duì)人對(duì)事不偏不倚,家人也才能和睦相處,然后才能達(dá)到“齊家”的目的。
9.所謂治國(guó)[1]必先齊其家者,其家不可教而能教人者,無(wú)之。故君子不出家而成教于國(guó)[2]。孝者,所以事君也;弟者[3],所以事長(zhǎng)也;慈者[4],所以使眾也。《康誥》曰:“如保赤子[5]。”心誠(chéng)求之[6],雖不中不遠(yuǎn)矣。未有學(xué)養(yǎng)子而后嫁者也。一家仁,一國(guó)興仁;一家讓,一國(guó)興讓;一人貪戾[7],一國(guó)作亂:其機(jī)如此[8]。此謂一言僨事[9],一人定國(guó)。堯、舜帥天下以仁[10],而民從之。桀、紂帥天下以暴[11],而民從之。其所令反其所好,而民不從。是故君子有諸己而后求諸人[12],無(wú)諸己而后非諸人[13]。所藏乎身不恕[14],而能喻諸人者[15],未之有也。故治國(guó)在齊其家。《詩(shī)》[16]云:“桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人?!币似浼胰?,而后可以教國(guó)人。《詩(shī)》[17]云:“宜兄宜弟?!币诵忠说?,而后可以教國(guó)人?!对?shī)》[18]云:“其儀不忒,正是四國(guó)?!逼錇楦缸有值茏惴?,而后民法之也。此謂治國(guó)在齊其家。
注釋
[1]國(guó):指諸侯的封地,不同于今天的國(guó)。
[2]故君子不出家而成教于國(guó):出家,離開(kāi)封地。成教,形成教化。
[3]弟者:弟(tì),通“悌”,尊敬兄長(zhǎng)。
[4]慈者:慈,慈愛(ài)。指父母對(duì)子女的愛(ài)。
[5]如保赤子:保,撫育,養(yǎng)育。赤子,初生的嬰兒。
[6]心誠(chéng)求之,雖不中不遠(yuǎn)矣:求之,追求孝、悌、慈。中(zhòng),達(dá)到目的。
[7]一人貪戾:貪戾,貪婪,暴戾。
[8]其機(jī)如此:機(jī),弓弩上發(fā)箭的一種裝置,引申為事物的關(guān)鍵、樞要。
[9]一言僨事:僨(fèn),敗,壞。
[10]堯舜帥天下以仁:帥,同“率”,率領(lǐng)。仁,仁政。
[11]桀紂帥天下以暴:暴,暴政。
[12]是故君子有諸己而后求諸人:有諸己,有之于己,在自己身上有善行。求諸人,求之于人,向別人要求這種善行。
[13]無(wú)諸己而后非諸人:無(wú)諸己,無(wú)之于己,在自己身上沒(méi)有惡行。非諸人,非之于人,對(duì)別人指責(zé)惡行。
[14]所藏乎不?。核睾跎?,藏在自己身上的品行。不恕,不合恕道。所謂恕道即孔子所說(shuō)的“己所不欲,勿施于人”。
[15]而能喻諸人者:喻,曉諭,使人明白。
[16]《詩(shī)》:《周南·桃夭篇》。
[17]《詩(shī)》:《小雅·蓼蕭篇》。
[18]《詩(shī)》:《曹風(fēng)·鸤鳩篇》。
譯文
所謂治理國(guó)家,必須首先整治好家庭,就是說(shuō)自己家人都不能教育好而能教育好他人的,是沒(méi)有的事。所以君子不必走出家門(mén),就能把一國(guó)都教育好。孝順父母,就是用來(lái)侍奉國(guó)君的道理;尊敬兄長(zhǎng),就是用來(lái)服事長(zhǎng)官的道理;慈愛(ài)子女,就是用來(lái)使喚民眾的道理?!渡袝?shū)·康誥》說(shuō):“(保護(hù)民眾),就要像保護(hù)初生的嬰兒一樣。”誠(chéng)心誠(chéng)意地去求得,雖然不能完全做到,但一定也相去不遠(yuǎn)了。世上沒(méi)有哪個(gè)女子是先學(xué)會(huì)養(yǎng)育孩子,然后才出嫁的??!國(guó)君一家都仁愛(ài),一國(guó)也就會(huì)興起仁愛(ài)來(lái);一家都謙讓,一國(guó)就會(huì)興起謙讓來(lái);國(guó)君一人貪利暴戾,一國(guó)就會(huì)作起亂來(lái)。(國(guó)君所作所為)的關(guān)鍵作用就有這樣的重要!這是所謂一句話可以敗毀事業(yè),一個(gè)人的行為可以使國(guó)家安定。堯和舜用仁愛(ài)來(lái)領(lǐng)導(dǎo)天下,民眾就都跟著他們實(shí)行仁愛(ài)。桀和紂用暴政來(lái)統(tǒng)治天下,民眾就都跟著他們從事暴亂。他們要民眾從善的政令,與他們喜好暴虐的本性是相違背的,于是人民不服從他們的政令,所以君子必須自己有德行才可以要求別人有德行,必須自己沒(méi)有過(guò)失才可以去責(zé)備別人。自己不講恕道而能使別人講恕道的,那是決沒(méi)有的事。所以說(shuō),治國(guó)在于整治他的家庭?!对?shī)·周南·桃夭》說(shuō):“好美艷的桃花,好茂盛的桃葉,這個(gè)女子嫁出去,會(huì)和睦她的一家人。”國(guó)君使一家人相處得很好,然后才可以教育一國(guó)的人?!对?shī)·小雅·蓼蕭》說(shuō):“要和弟兄們和睦友愛(ài)?!焙偷苄謧兒湍烙褠?ài),然后才可以教育一國(guó)的人。《詩(shī)·曹風(fēng)·鸤鳩》又說(shuō):“他的言行禮儀沒(méi)有錯(cuò)誤,就可以使四方的國(guó)家端正?!眹?guó)君作為父子兄弟而能夠成為楷模,然后民眾才會(huì)效法。這就是說(shuō),國(guó)君要治理好國(guó)家,首先要整治好他的家庭。
評(píng)析
本章闡述“齊家”與“治國(guó)”之間的關(guān)系,也就是“齊家”對(duì)于“治國(guó)”的重要性。“家”是“國(guó)”的組成部分,諸侯受封于天子,而諸侯又分封若干個(gè)大夫,大夫的封地被稱為“家”。一“國(guó)”分為若干“家”,所以“家”的安定直接決定了“國(guó)”的安定。在這個(gè)意義上,“齊家”對(duì)于“治國(guó)”具有十分重要的意義。
如何“齊家”?那就是運(yùn)用教化?!八^治國(guó)必先齊其家者,其家不可教而能教人者,無(wú)之?!笨梢?jiàn)教化對(duì)“齊家治國(guó)”的重要性。而教育的內(nèi)容不外乎“孝、悌、慈”,若能“心誠(chéng)求之,雖不中亦不遠(yuǎn)矣”,一定會(huì)達(dá)到預(yù)期的效果,即“一家仁,一國(guó)興仁;一家讓,一國(guó)興讓”,反之,“一人貪戾,一國(guó)作亂”。而且在整個(gè)教化過(guò)程中,“君子”要起模范帶頭作用,亦即“有諸己而后求諸人,無(wú)諸己而后非諸人”,也就是孔子所倡導(dǎo)的“己所不欲,勿施于人”的恕道的體現(xiàn)。
10.所謂平天下在治其國(guó)者,上老老而民興孝[1],上長(zhǎng)長(zhǎng)而民興弟[2],上恤孤而民不倍[3],是以君子有絜矩之道也[4]。
所惡于上[5],毋以使下,所惡于下,毋以事上;所惡于前,毋以先后[6];所惡于后,毋以從前[7];所惡于右,毋以交[8]于左;所惡于左,毋以交于右;此之謂絜矩之道。
《詩(shī)》云[9]:“樂(lè)只君子[10],民之父母?!泵裰煤弥?,民之所惡惡之,此之謂民之父母。《詩(shī)》云[11]:“節(jié)彼南山[12],維石巖巖。赫赫師尹[13],民具爾瞻?!庇袊?guó)者不可以不慎[14],辟則為天下僇矣[15]?!对?shī)》云[16]:“殷之未喪師[17],克配上帝。儀監(jiān)于殷[18],峻命不易?!钡繹19]得眾則得國(guó),失眾則失國(guó)。
是故君子先慎乎德[20]。有德此有人[21],有人此有土,有土此有財(cái),有財(cái)此有用。德者本也,財(cái)者末也。外本內(nèi)末[22],爭(zhēng)民施奪。是故財(cái)聚則民散,財(cái)散則民聚。是故言悖而出者[23],亦悖而入;貨[24]悖而入者,亦悖而出。
《康誥》曰:“惟命不于常[25]?!钡郎苿t得之,不善則失之矣。
《楚書(shū)》曰[26]:“楚國(guó)無(wú)以為寶,惟善以為寶?!本朔竅27]曰:“亡人無(wú)以為寶[28],仁親以為寶?!?/p>
《秦誓》曰[29]:“若有一介[30]臣,斷斷兮無(wú)他技[31],其心休休焉[32],其如有容焉。人之有技,若己有之;人之彥圣[33],其心好之,不啻[34]若自其口出。實(shí)能容之,以能保我子孫黎民,尚亦有利哉!人之有技,媢疾[35]以惡之;人之彥圣,而違之俾不通[36];實(shí)不能容,以不能保我子孫黎民,亦曰殆哉!”唯仁人放流[37]之,迸諸四夷[38],不與同中國(guó)[39]。此謂唯仁人為能愛(ài)人,能惡人。見(jiàn)賢而不能舉,舉而不能先[40],命也;見(jiàn)不善而不能退,退而不能遠(yuǎn),過(guò)也。好人之所惡,惡人之所好,是謂拂[41]人之性,災(zāi)必逮[42]夫身。是故君子有大道,必忠信以得之,驕泰以失之[43]。
生財(cái)有大道,生之者眾,食之者寡,為之者疾,用之者舒[44],則財(cái)恒足矣。仁者以財(cái)發(fā)身[45],不仁者以身發(fā)財(cái)。未有上好仁而下不好義者也,未有好義其事不終者也,未有府庫(kù)財(cái)非其財(cái)者也。孟獻(xiàn)子[46]曰:“畜馬乘不察于雞豚[47],伐冰之家[48]不畜牛羊,百乘之家不畜聚斂之臣[50]。與其有聚斂之臣,寧有盜臣。”此謂國(guó)不以利為利,以義為利也。長(zhǎng)國(guó)家而務(wù)財(cái)用者[52],必自小人矣[53]。彼為善之[54],小人之使為國(guó)家[55],災(zāi)害并至。雖有善者,亦無(wú)如之何矣[56]!此謂國(guó)不以利為利,以義為利也。
注釋
[1]上老老而民興孝:老老,孝教老人。前一“老”字用作動(dòng)詞,后一“老”字用作名詞。興,興起。
[2]上長(zhǎng)長(zhǎng)而民興弟:長(zhǎng)長(zhǎng),尊敬長(zhǎng)輩。前一“長(zhǎng)”字用作動(dòng)詞。后一“長(zhǎng)”字用作名詞。
[3]上恤孤而民不倍:恤,體恤。孤,孤兒。倍,通“背”,背棄。
[4]是以君子有絜矩之道也:絜矩之道,指言行要有規(guī)矩準(zhǔn)繩,要有示范作用。絜,度量。矩,短尺。
[5]所惡于上:對(duì)于上位者有所厭惡。
[6]毋以先后:先,用作動(dòng)詞,放在前邊,此處為“對(duì)待”之意。
[7]毋以從前:從,跟在后邊,此處為“對(duì)待”之意。
[8]交:對(duì)待。
[9]《詩(shī)》:《詩(shī)》,指《詩(shī)經(jīng)·小雅·南山有臺(tái)》。
[10]樂(lè)只君子:樂(lè),快樂(lè)。只,句中語(yǔ)助詞。
[11]《詩(shī)》:《詩(shī)》,指《詩(shī)經(jīng)·小雅·節(jié)南山》。
[12]節(jié)彼南山,維石巖巖:節(jié),高大。維,句首語(yǔ)助詞。巖巖,高聳的樣子。
[13]赫赫師尹,民具爾瞻:赫赫,地位顯盛的樣子。師尹,太師尹氏。具,通“俱”,都。瞻,仰望。
[14]有國(guó)者不可以不慎:有國(guó)者,諸侯。
[15]辟則為天下僇矣:辟,通“僻”,邪僻不正。僇,通“戮”,殺戮。
[16]《詩(shī)》:《詩(shī)》,指《詩(shī)經(jīng)·大雅·文王》。
[17]殷之未喪師,克配上帝:?jiǎn)蕩煟ッ癖姟??,能夠?/p>
[18]儀監(jiān)于殷,峻命不易:儀,宜,應(yīng)該。監(jiān),借鑒。峻命,大命。不易,難保。
[19]道:言,說(shuō)的是。
[20]德:指明德。
[21]有得此有人:此,乃,才。有人,得眾。
[22]外本內(nèi)末,爭(zhēng)民施奪:本指德,末指財(cái)。外本內(nèi)末,以德為外,以財(cái)為內(nèi),亦即輕德而重財(cái)。爭(zhēng)民,與民爭(zhēng)利。施奪,施行劫奪之術(shù)。
[23]是故言悖而出者:悖,逆。言悖而出者,說(shuō)出來(lái)的話背理。
[24]貨:財(cái)物。
[25]惟命不于常:天命不常佑一家。命,天命。
[26]《楚書(shū)》:《楚書(shū)》,楚昭王時(shí)楚國(guó)的史書(shū)。
[27]舅犯:晉文公重耳的舅舅孤偃,字子犯。
[28]亡人無(wú)以為寶:亡人,流亡的人,指重耳。魯僖公四年十二月,晉獻(xiàn)公受驪姬蠱惑,逼太子申生自殺。公子重耳流亡在外。后來(lái)晉獻(xiàn)公去世,秦穆公派人建議重耳歸國(guó)即位。子犯以為時(shí)機(jī)尚不成熟,便對(duì)重耳說(shuō)了這幾句話。
[29]《秦誓》:《尚書(shū)》中的篇名。魯僖公三十三年,秦穆公不聽(tīng)蹇叔的勸告,執(zhí)意攻打鄭國(guó)。秦軍在崤山遭到晉軍的伏擊,全軍覆沒(méi)?!肚厥摹肥乔剀妼浕貒?guó)之后,秦穆公對(duì)他們和群臣說(shuō)的誓詞。
[30]一介:一個(gè)。
[31]斷斷兮無(wú)他技:斷斷,誠(chéng)實(shí)的樣子。他技,別的本領(lǐng)。
[32]其心休休焉:休休,寬容。
[33]人之彥圣:彥圣,賢良明哲。
[34]不啻:不僅。
[35]媢(mào)疾:妒忌。
[36]而違之俾不通:違,違拗,阻抑。俾,使。
[37]放流:流放。
[38]迸之四夷:迸,通“屏”,驅(qū)逐,摒棄。四夷,四方之夷,即四周的蠻夷之族。夷,古人稱東方的部族為夷。
[39]中國(guó):中原。
[40]舉而不能先,命也:先,早。命,鄭玄認(rèn)為當(dāng)是“慢”字之誤,而程頤認(rèn)為當(dāng)作“怠”,皆通。慢乃輕慢,怠為懈怠。
[41]拂:逆,違背。
[42]逮:及,到。
[43]必忠信以得之,驕泰以失之:忠信,忠誠(chéng)信實(shí)。驕泰,驕橫放縱。
[44]為之者疾,用之者舒:疾,快。舒,慢。
[45]仁者以財(cái)發(fā)身:發(fā)身,修身。發(fā),起。
[46]孟獻(xiàn)子:魯國(guó)大夫,姓仲孫,名蔑。
[47]畜馬乘不察于雞豚:畜,養(yǎng)。乘,四匹馬拉的車(chē)子。畜馬乘,是士人開(kāi)始作大夫的待遇,意為“大夫之家”。察,仔細(xì)看,關(guān)注。
[48]伐冰之家:?jiǎn)试釙r(shí)能用冰的人家,指卿大夫之家。
[49]百乘之家:擁有一百輛戰(zhàn)車(chē)的人家,指諸侯。
[50]不畜聚斂之臣:不養(yǎng)聚斂財(cái)物的家臣。
[51]寧有盜臣:盜臣,盜竊府庫(kù)錢(qián)財(cái)?shù)募页肌?/p>
[52]長(zhǎng)國(guó)家而務(wù)財(cái)用者:長(zhǎng)國(guó)家,成為國(guó)家之長(zhǎng),即諸侯和大夫。務(wù)財(cái)用:追求財(cái)物。
[53]必自小人矣:自,由。必自小人矣,一定是由于小人的引誘。
[54]彼為善之:彼,那些,指“長(zhǎng)國(guó)家而務(wù)財(cái)用者”,即諸侯和大夫。為,以為,認(rèn)為。
[55]小人之使為國(guó)家:為國(guó)家,治理國(guó)家。
[56]亦無(wú)如之何矣:無(wú)如之何,無(wú)可奈何,沒(méi)有辦法。
譯文
所謂平定天下在于治理好國(guó)家,就是說(shuō)上面的人尊敬老人,民眾就會(huì)興起孝道;上面的人尊敬長(zhǎng)輩,民眾就會(huì)興起敬長(zhǎng)之風(fēng);上面的人憐愛(ài)孤幼,民眾也不會(huì)違背。所以,君子自有測(cè)量計(jì)度合乎方正的方法。自己厭惡上面的某種作風(fēng),就不要用來(lái)對(duì)待下面;自己厭惡下面的某種作風(fēng),就不要用來(lái)去對(duì)待上面。自己厭惡前面的某種作風(fēng),就不要用來(lái)去對(duì)待后面。自己厭惡后面的某種作風(fēng),就不要用來(lái)去對(duì)待前面。自己厭惡右邊的某種作風(fēng),就不要用來(lái)對(duì)待左邊。自己厭惡左邊的某種作風(fēng),就不要用來(lái)去對(duì)待右邊。這就是所謂測(cè)量計(jì)度合乎方正的方法?!对?shī)·小雅·南山有臺(tái)》說(shuō):“快樂(lè)啊君子,是民眾的父母?!泵癖娝鶒?ài)好的,他也愛(ài)好;民眾所憎惡的,他也憎惡。這就叫做民眾的父母。《詩(shī)·小雅·節(jié)南山》又說(shuō):“那高大的南山,巖石層層疊疊。那顯赫的尹太師,民眾都在瞧著你?!苯y(tǒng)治國(guó)家的人不可以不慎重,如有偏差,就要受到天下人的懲罰?!对?shī)·大雅·文王》又說(shuō):“殷代沒(méi)有喪失民眾的時(shí)候,也能配得上祭祀上帝。應(yīng)當(dāng)把殷代作為鑒戒呀!獲得上天的大命是不容易的呀!”這是說(shuō),得到民眾的擁護(hù),就能獲得國(guó)家;失去民眾的擁護(hù),就會(huì)喪失國(guó)家。
所以君子首先要在德行上慎重。有了好的品德才能擁有民眾,有了民眾才會(huì)有土地,有了土地才能有財(cái)富,有了財(cái)富才能供給國(guó)家使用。德行是根本,財(cái)富是末梢;如果輕視本而重視末,就會(huì)使民眾互相爭(zhēng)斗、互相掠奪了。所以財(cái)富聚斂了,民心卻離散了;財(cái)富分散了,民心卻聚攏了。所以用違背情理的話出口責(zé)備他人,他人也將用違背情理的話來(lái)回敬;用違背道義的手段聚斂來(lái)的財(cái)富,最終也會(huì)被他人用違背道義的手段掠奪去。《康誥》說(shuō):“天命不是永久的?!焙玫牡赖戮湍艿玫教烀?,沒(méi)有好的道德就會(huì)失去天命?!秶?guó)語(yǔ)·楚語(yǔ)》說(shuō):“楚國(guó)沒(méi)有什么可以作為寶物的,只有把‘善’當(dāng)作寶物?!睍x文公的舅舅子犯說(shuō):“逃命的人沒(méi)有什么寶物,只有把對(duì)父母的仁愛(ài)當(dāng)作寶物?!?/p>
《尚書(shū)·秦誓》說(shuō):“如果有一位忠臣,忠實(shí)誠(chéng)懇,雖沒(méi)有別的本領(lǐng),但品德高尚,心地寬厚,能夠容納別人。別人有才能,就好像自己有才能一樣;別人品德高尚,本領(lǐng)高強(qiáng),不但常常稱道,而且從內(nèi)心喜歡他。他確實(shí)能容納別人,因此才能夠保護(hù)我們的子孫以及大眾。這是對(duì)國(guó)家很有利的!倘若是人家有了本領(lǐng),便嫉妒他、討厭他;人家有了好的品德,便故意壓制他不使他成功。他實(shí)在不能容納別人,因此也就不能夠保護(hù)我們的子孫和大眾。這對(duì)國(guó)家是很危險(xiǎn)的!”仁者遇到這種人,一定要把他放逐到遠(yuǎn)方的邊疆去,不讓他同住在中原內(nèi)地。這就是說(shuō)只有仁者才能愛(ài)人,也才能恨人。看見(jiàn)賢人而不能舉薦,舉薦他而不能讓他處在自己前面,這是怠慢??匆?jiàn)不好的人而不能使他受到斥退,受到斥退而不能把他放逐到邊遠(yuǎn)的地方去,這就有錯(cuò)誤過(guò)失。喜愛(ài)人們所憎惡的,憎惡人們所喜愛(ài)的,這就是說(shuō),違背了人的本性,災(zāi)禍也就一定會(huì)降到自己身上。所以君子治國(guó)有個(gè)正道常理,必須用忠誠(chéng)與信用來(lái)獲得它;若驕恣放縱則會(huì)失掉它。
創(chuàng)造財(cái)富有一個(gè)大原則:生財(cái)?shù)娜硕?,而耗?cái)?shù)娜松?;生?cái)快,用財(cái)緩,那么財(cái)富就永遠(yuǎn)是富足的。有仁德的人用財(cái)富來(lái)發(fā)展自身的事業(yè),沒(méi)有仁德的人則用盡心機(jī)聚斂財(cái)富。從來(lái)沒(méi)有統(tǒng)治者喜好仁,而百姓不好義的;也沒(méi)有喜好義,而他的事業(yè)會(huì)不成功的;也沒(méi)有好義,而不把國(guó)家府庫(kù)中的財(cái)富當(dāng)作自家財(cái)富的。孟獻(xiàn)子說(shuō):“有車(chē)可乘坐的大夫,就不要計(jì)較那些雞毛蒜皮的小事;能夠鑿冰喪祭的卿大夫,就不該飼養(yǎng)牛羊;擁有百輛兵車(chē)的卿大夫,就不該畜養(yǎng)那些只顧聚斂財(cái)富的家臣,與其有這種聚斂財(cái)富的家臣,寧可有那種盜竊府庫(kù)的家臣?!边@就是說(shuō),國(guó)家不要把財(cái)貨看作利,而要把仁義作為利益。治理國(guó)家的君王專門(mén)致力于財(cái)富的聚斂,必定是受了小人的影響。國(guó)君本想行仁義之道,往好處去努力,卻讓小人去治理國(guó)家,則災(zāi)害患難一齊招致而來(lái)。即使有善人賢才,也是無(wú)可奈何的!這就是說(shuō),國(guó)家不要把財(cái)貨看成利,而要把仁義作為利益??!
評(píng)析
本章闡述“治國(guó)”與“平天下”的關(guān)系,亦即“治國(guó)”對(duì)于“平天下”的重要性。要治國(guó),首先要遵循一定的準(zhǔn)則,即“絜矩之道”,具體內(nèi)容就是“孝、悌、慈”;同時(shí)要處理好與各種群體的關(guān)系,即要處理好與上、下、前、后、左、右的關(guān)系,只有這樣,才能使國(guó)人同心同德、協(xié)同一致了。
其次,要愛(ài)民如子,為民父母。要為民父母,就要“民之所好好之,民之所惡惡之”,只有這樣,才能得到百姓的擁戴,“得眾則得國(guó)”,因此君王之德非常重要,“有德此有人,有人此有土,有土此有財(cái),有財(cái)此有用”,“是故君子先慎乎德”。
最后,要處理好“利”與“義”的關(guān)系。“仁者以財(cái)發(fā)身,不仁者以身發(fā)財(cái)”,“與其有聚斂之臣,寧有盜臣”,因?yàn)椤伴L(zhǎng)國(guó)家而務(wù)財(cái)用者,必自小人矣”,而“小人之使為國(guó)家,災(zāi)害并至。雖有善者,亦無(wú)如之何矣”,所以“國(guó)不以利為利,以義為利也”。
如果能做到以上幾點(diǎn),就可以算是“治國(guó)”了,那么也就可以做到“平天下”了。