《容齋隨筆·南夷服諸葛》譯文與賞析
南夷服諸葛
南夷服諸葛
【原文】
蜀劉禪時(shí),南中諸郡叛,諸葛亮征之,孟獲[1]為夷漢所服,七戰(zhàn)七擒,曰:“公,天威也,南人不復(fù)反矣。”《蜀志》所載,止于一時(shí)之事。國朝淳化中,李順亂蜀,招安使雷有終遣嘉州[2]士人辛怡顯使于南詔,至姚州,其節(jié)度使趙公美以書來迎,云:“當(dāng)境有瀘水,昔諸葛武侯戒曰:‘非貢獻(xiàn)征討,不得輒渡此水;若必欲過,須致祭,然后登舟。’今遣本部軍將赍金龍二條、金錢兩千文并設(shè)酒脯,請(qǐng)先祭享而渡。”乃知南夷[3]心服,雖千年如初。嗚呼,可謂賢矣!事見怡顯所作《云南錄》。
【注釋】
[1]孟獲:是三國時(shí)期南中一帶少數(shù)民族的首領(lǐng),曾經(jīng)起兵反叛蜀漢,后來被諸葛亮七擒七縱并降服。[2]嘉州:今四川樂山一帶。[3]南夷:古代的少數(shù)民族。
【譯文】
蜀國后主劉禪時(shí)期,南中的幾個(gè)郡發(fā)生叛亂,諸葛亮出兵討伐,孟獲是當(dāng)時(shí)被夷民漢人所佩服的人,跟諸葛亮打了七次仗,每次均被抓住,他說:“先生有上天的威嚴(yán),我南夷之人不會(huì)再叛亂了?!薄妒裰尽分兴涊d的,只是一段時(shí)期的事情。在宋太宗淳化年間,李順反叛蜀國,招安使雷有終派遣嘉州士人辛怡顯出使南詔,到達(dá)姚州后,當(dāng)?shù)毓?jié)度使趙公美用書信來迎接,說:“當(dāng)?shù)鼐硟?nèi)有條瀘水,過去諸葛亮曾告誡說:‘如果不是貢獻(xiàn)或是征討,就不得渡過這條河;倘若一定要過,就必須祭祀,然后才可以登舟過河?!F(xiàn)在,我已經(jīng)派本部將士帶兩條金龍、二千文金錢并擺下酒肉,請(qǐng)先祭祀之后再渡河。”由此可見,南夷人對(duì)諸葛亮是很佩服的,雖然過了千年卻和當(dāng)初一樣。唉!真可稱之為賢才啊!這件事被記載到了辛怡顯所作的《云南錄》中。
【評(píng)析】
諸葛亮之所能使南夷人對(duì)他心悅誠服,除了諸葛亮的聰明才智外,還有另一個(gè)重要因素——以理服人。孟獲,跟諸葛亮打了七次仗,被擒獲了七次,也被諸葛亮放了七次,最后,孟獲心悅誠服,真心誠意地佩服諸葛亮,而不再與朝廷作對(duì),即使是在千年之后,南夷人依然謹(jǐn)記諸葛亮的告誡。