《施肩吾·座右銘》原文注釋與譯文
《施肩吾·座右銘》原文注釋與譯文
元?dú)庹婢?sup>①,能得萬形②。其聚則有,其散則零③。我氣內(nèi)閉,我心長寧。至人傳授④,小兆諦聽⑤。如病得愈⑥,如醉得醒。心安而不懼,形勞而不倦⑦。心澹而虛⑧,則陽和集⑨。意躁而欲,則陰氣入。心悲則陰集,志樂則陽散⑩。不悲不樂,恬澹無為者(11),謂之元和(12)。清靜無為(13),不以外物累心,則神全而守固。
【注釋】
①元?dú)猓寒a(chǎn)生和構(gòu)成天地萬物的原始物質(zhì),或陰陽二氣混沌未分的實(shí)體。真精:指精氣,一種精靈細(xì)微的氣。《易·系辭上》:“精氣為物,游魂為變,是故知鬼神之情狀。”孔穎達(dá)疏:“云精氣為物者,謂陰陽精靈之氣,氤氳積聚而為萬物也。”《管子·內(nèi)業(yè)》認(rèn)為精氣“下生五谷,上為列星”,是世界的本原。后來的思想家一般都把精氣看作構(gòu)成人的生命和精神的東西。精氣,有時(shí)亦單稱“精”。
②萬形:猶萬物。
③零:零落,消失。
④至人:古代指思想道德等方面達(dá)到最高境境的人。
⑤小兆:小民。兆:指兆民,即百姓。諦(di)聽:仔細(xì)聽,注意聽。
⑥愈:痊愈,病好了。
⑦形:形體,即身體。
⑧澹(dan):恬靜,安定。虛:空閑,安閑。
⑨陽和:陽氣。
⑩志:神志。
(11)恬澹:清靜淡泊。無為:道家主張清靜虛無,順應(yīng)自然,稱為“無為”。《老子》:“道常無為而無不為,侯王若能守之,萬物將自化。”
(12)元和:猶言太和,天地間沖和之氣。表現(xiàn)在人的心理狀態(tài)上,則高度平和。
(13)清靜無為:春秋時(shí)期道家的一種哲學(xué)思想,主張心靈虛寂,堅(jiān)守清靜,消極無為,復(fù)返自然。《老子》:“我無為而民自化,我好靜而民自正。”與注(11)的意思是一樣的。
【譯文】
元?dú)庹婢苄纬扇f物。凝聚在一起,就有物;消散了,就沒有了。我用道家特殊的呼吸方法養(yǎng)生,我的心長久安寧。是高人傳授的,小民要仔細(xì)聽。如同有病得到治愈,如同酒醉得以清醒。心安寧而不恐懼,身體勤勞而不疲倦。心情恬靜安閑,則陽氣聚集。心情急躁而有欲望,就會(huì)進(jìn)入陰氣。心情悲哀,則陰氣聚集;心情快樂,則陽氣消散。不悲哀,也不快樂,清靜淡泊而無為,這是一種高度平和的心理狀態(tài)。清靜無為,不因外物而連累內(nèi)心,則精神飽滿,操守堅(jiān)貞。